跨平台的云笔记应用 Evernote 正式进军中文市场,并入乡随俗起了一个非常诗意的名字:印象笔记。
Evernote 此举进入中文市场可谓准备充分。这家来自美国加州的公司还为中文版印象笔记注册了一个容易记忆的拼音域名:www.yinxiang.com。
从公司致中文用户的一封信中,我们得到了以下信息:
- Evernote已在中国北京成立办公室,团队成员涵盖市场,技术,用户支持等多个职能,并完成了本地服务器部署的工作。
- 对于2012年5月10日之前注册的Evernote用户,你可以继续顺畅使用Evernote服务(我们把它定义为“Evernote International”),无需做任何帐户和功能上调整。Evernote软件的名字会被改为“印象笔记”,你可以在软件里面选择“Evernote International”的服务或者“印象笔记”的服务。
- 我们一贯以高度尊重用户隐私为基本准则,在遵守中国相关法律法规的前提下,印象笔记将依旧保持Evernote全球服务的三个用户数据保护准则,即:
- 数据是用户的:所有存到Evernote的内容,它的版权和所有权都属于你。
- 数据是受保护的:未经你的允许,我们没有任何权利查看,分享,使用,和分析你的数据。
- 数据是可转移的:你可以随时随地把全部数据迁移出去,不受任何限制。详情请见 “Evernote的三个数据保护法则”
完整的致中文用户内容可以在这里看到。
遵守法律,保护并尊重版权,这些都是非常针对前中国谷歌的举措,然后再学会伺候领导就可以闷声赚大钱了。
Evernote 进入瓷器国就是脑残
数据是用户的,但最终是ZF的;
数据是受保护的,但保护是有限的;
数据是可转移的,但转移到哪里你是不一定知道的。
天朝和谐版,必要时交出你的笔记
在遵守中国相关法律法规的前提下。。。唉。。。